Foreign Language (FL) Teaching and Learning in Primary Schools in Europe: Beliefs and Realities
DOI:
https://doi.org/10.19136/etie.a2n3.3243Resumen
ince 2001, theCommon European Reference Framework for Languages(CEFR) is the main reference for teachers of foreign languages in Europe. However, difficulties of applying the CEFR and attaining the expected learning outcomes in the FL have been witnessed among teachers, especially as regards young learners. This paper aims at examining the underpinnings that lie behind the policy of foreign languages for young learners in the European Union. Focus will be on primary schools, starting ages and time of instruction. An illustration of the “unrealistic” expectations of learning outcomes with the CEFR will be given, considering empirical research evidence on learning a FL in preschool and primary schools. Some possible pedagogical solutions, such as CLIL (Content and Language Integrated Learning), teacher involvement and technology-mediated TBLT (Task-based Language Teaching) will also be discussed.
Referencias
Abdelilah-Bauer, B. (2008). Le défi des enfants bilingues. Grandir et vivre en parlant plusieurs langues. Paris: La Decouverte.
Akinci, M. A. (2006). Du bilinguisme à la bilittéracie. Comparaison entre élèves bilingues turc-français et élèves monolingues français. Langage et Société, 116, 93-110.
Auger, N. (2010). Elèves nouvellement arrivés en France: réalités et perspectives pratiques en classe. Edition des archives contemporaines.
Baker, C. (2006). Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. USA: Multilingual Matters.
Beacco, J., Bouquet, S. & Porquier, R. (2004). Niveau B2 pour le français: un référentiel. Paris: Didier.
Bialystok, E. (1997). Effects of bilingualism and biliteracy on children’s emerging concepts of print. Developmental Psychology, 33 (3), 420 - 440.
Clark, E.V. (2003). Critical periods, time and practice. University of Pennsylvania Working Paper in Linguistics 9, 39-48.
Council of Europe, (2001). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Brussels: European Commission.
Council of Europe, (2018) Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Companion Volume With New Descriptors. Brussels: European Commission.
Ellis, R. (1997). SLA and Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.
Ellis, R. & Shintani, N. (2014) Exploring Language Pedagogy through Second Language Acquisition Research. New York: Routledge
Eurydice (2017). Key Data on Teaching Languages at school in Europe. Brussels: European Commission.
Garcia, O. & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. London: Palgrave Macmillan.
Holmes, B. & Myles, F. (2019). White Paper: Primary Languages Policy in England –The Way Forward. RiPL: www.ripl.uk/policy/
Hultsjin, J.H. (2007). The shaky ground beneath the CEFR: Quantitative and qualitative dimensions of language proficiency. The Modern Language Journal, 91, 663-667.
Keck, C. & Kim, Y. (2014). Pedagogical Grammar. John Benjamins: Amsterdam.
Krashen, S. (1982). Principles and practice in second language acquisition and second language learning. Oxford: Pergamon.
Johnsson, J. & Newport, E. (1989). Critical period effects in second language learning: The influence of maturational state on the acquisition of English as a second language. Cognitive Psychology 21, 60-99.
Lenneberg, E. (1967). Biological foundations of language. New York: John Wiley and Sons,
Long, M. (1985). Input and second language acquisition theory. In S.M. Gass, C.G Madden (Eds.), Input in Second Language Acquisition (pp. 377-393). Rowley, MA: Newbury House.
Montrul, S. (2008). Incomplete Acquisition in Bilingualism. Re-examining the Age Factor. Amsterdam: John Benjamins.
Muños, C. (2006). Age and rate of foreign language learning. Clevedon: Multilingual Matters.
Muños, C. (2014). Contrasting effects of starting age and input on the oral performance of foreign language learners. Applied Linguistics, 35 (4), 463-482.
Myles, F. (2017). Learning foreign languages in primary schools: is younger better? Languages, Society & Policy, https://doi.org/10.17863/ CAM.9806
Myles, F. & Mitchell, R. (2012). Learning French from ages 5,7 and 11: An Investigation into Starting ages, Rates and Routes of Learning Amongst Early Foreign Language Learners. ESRC End of Award Report, RES-062- 23-1545 (Swindom: Economic and Social Research Council).
Norris, J.M (2009). Task-based teaching and testing. In M. Long & C. Doughty (Eds.), Handbook of Language Teaching (pp. 578-594). Malden MA: Blackwell.
Ojima,S. H, Matsuba-Kurita,N., Nakamura, T., Hoshino, T., & Hagiwara, H. (2011). Age and amount of exposure to a foreign language during childhood: Behavioral and ERP data on semantic comprehension of spoken English by Japanese children. NeuroScience Research, 70, 197-205.
Patkowski, M. (1980). The sensitive period for the acquisition of syntax in a second language. Language learning, 30/2, 4 4 -72.
Pfenninger, S.E. & Singleton, D. (2018). Starting age overshadowed: The primacy of differential environmental and family support effects on second language attainement in an instructional context. Language Learning, 0:0, 1-28. DOI: 10.1111/lang.12318.
Ruiz de Zarobe, Y. (2013). CLIL implementation: from policy-makers to individual initiatives. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 16/3, 231-243.
Sanz, C. (2008). Predicting enhanced L3 learning in bilingual contexts. The role of biliteracy. In C. Perez-Vidal, A. Bel & M. Juan-Garau (Eds.), A portrait of the young in the new multilingual Spain. Clevedon, England: Multilingual Matters.
Singleton, D. (2003). Le facteur de l’âge dans l’acquisition d’une L2 : remarques préliminaires. AILE (Acquisition et Interaction en Langue Etrangère), 18, 3-15.
Schmidt, R.S. (1990). The role of consciousness in second language learning. Applied Linguistics, 11, 129 -158.
Skehan, P. (1998). A Cognitive Approach to Language Learning. Oxford: Oxford University Press.
Snow, C. & Hoefnael-Höhle, (1978). The critical period for language acquisition: Evidence from second language learning. Child Development 49, 1114 -28.
Thordardottir, J. (2014). The relationship between bilingual exposure and morphosyntactic development. International Journal of Speech- Language Patholog y, Early Online, 1-18.
Vigner, G. (2009). Le Français langue seconde, Comment apprendre le français aux élèves nouvellement arrivés? Hachette.
Whyte, S. (2015). Implementing and Researching Technological Innovation in Language Teaching. The case of Interactive Whiteboards for EFL in French Schools. Palgrave Macmillan.
Whyte, S. (2018). Using mobile technology in foreign languages: a telecollaborative task for primary classes. In Zubikova, O., Braicov, A., Pojar, D. (Eds.), E-teaching: studii de caz. Chisinau: Tehnica-Info. https://teachme.ust.md/handbooks/e-teaching-studii-de-caz/
Whyte, S., & Cutrim Schmid, E. (2018). Classroom technology for young learners. In S. Garton & F. Copland, (Eds.), Routledge Handbook of Teaching English to Young Learners. Routledge.
Winsler, A., Diaz, R.H., Espinosa, L., & Rodriguez, J.L. (1999). When learning a second language does not mean losing the first: Bilingual language development in low-income, Spanish-speaking children attending bilingual preschool. Child Development 70 (2), 349-362.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2019 Emerging Trends in Education
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.